Siglă
Uniunpedie
Comunicare
acum pe Google Play
Nou! Descarcati Uniunpedie pe dispozitivul Android™!
Instalați
acces mai rapid decât browser-ul!
 

Alfabetul Internațional pentru Transliterarea Sanscritei și Transcriere (lingvistică)

Comenzi rapide: Diferențele, Similarități, Jaccard Similitudine Coeficient, Bibliografie.

Diferența între Alfabetul Internațional pentru Transliterarea Sanscritei și Transcriere (lingvistică)

Alfabetul Internațional pentru Transliterarea Sanscritei vs. Transcriere (lingvistică)

Alfabetul Internațional pentru Transliterarea Sanscritei (A.I.T.S. sau I.A.S.T., International Alphabet of Sanskrit Transliteration) este o metodă de transliterare care permite romanizarea fără pierdere de informație a sistemelor de scriere indice cum este cel folosit de limba sanscrită. Este folosit de asemenea pentru romanizarea limbilor pāḷi, prākṛta și apabhraṁśa. Transcrierea este conversia în format scris de mână, la mașină de scris sau tipărit, a unei surse de vorbire, ca de exemplu o audiere la tribunal.

Similarități între Alfabetul Internațional pentru Transliterarea Sanscritei și Transcriere (lingvistică)

Alfabetul Internațional pentru Transliterarea Sanscritei și Transcriere (lingvistică) au 0 lucruri în comun (în Uniunpedie).

Lista de mai sus răspunde la următoarele întrebări

Comparație între Alfabetul Internațional pentru Transliterarea Sanscritei și Transcriere (lingvistică)

Alfabetul Internațional pentru Transliterarea Sanscritei are 31 de relații, în timp ce Transcriere (lingvistică) are 1. Așa cum au în comun 0, indicele Jaccard este 0.00% = 0 / (31 + 1).

Bibliografie

Acest articol arată relația dintre Alfabetul Internațional pentru Transliterarea Sanscritei și Transcriere (lingvistică). Pentru a avea acces la fiecare articol din care a fost extras informația, vă rugăm să vizitați:

Hei! Suntem pe Facebook acum! »