Similarități între Ambiguitate (lingvistică) și Fonem
Ambiguitate (lingvistică) și Fonem au 20 lucruri în comun (în Uniunpedie): Context (lingvistică), Cuvânt, Diasistemul slav de centru-sud, Gramatică, Imperativ, Lexic, Limba bosniacă, Limba croată, Limba franceză, Limba maghiară, Limba muntenegreană, Limba română, Limba sârbă, Limbă (comunicare), Lingvistică, Morfologie (lingvistică), Ortografie, Paris, Vocală, Vorbire.
Context (lingvistică)
Termenul context se referă la origine la textul scris.
Ambiguitate (lingvistică) și Context (lingvistică) · Context (lingvistică) și Fonem ·
Cuvânt
În lingvistică un cuvânt este unitatea fundamentală de comunicare a unui înțeles.
Ambiguitate (lingvistică) și Cuvânt · Cuvânt și Fonem ·
Diasistemul slav de centru-sud
Diasistemul slav de centru-sud (în limba croată srednjojužnoslavenski dijasistem/dijasustav, centralnojužnoslavenski dijasistem/dijasustav sau centralni južnoslavenski dijasistem/dijasustav) este un termen propus de lingvistul croat Dalibor Brozović pentru a înlocui termenul „limba sârbocroată” sau „croatosârbă”, folosit de lingviști în epoca fostei Iugoslavii și de oficialitățile acestei țări pentru a desemna limba vorbită de sârbi, croați, bosniaci și muntenegreni.
Ambiguitate (lingvistică) și Diasistemul slav de centru-sud · Diasistemul slav de centru-sud și Fonem ·
Gramatică
Gramatica unei limbi este ansamblul de structuri privind îmbinările cuvintelor acelei limbi în vederea producerii propozițiilor și a altor unități comunicaționale.
Ambiguitate (lingvistică) și Gramatică · Fonem și Gramatică ·
Imperativ
În gramatica unor limbi, imperativul este un mod verbal personal și predicativ care exprimă în sensul cel mai general posibilitatea unei acțiuni ca voită de către vorbitor.
Ambiguitate (lingvistică) și Imperativ · Fonem și Imperativ ·
Lexic
Conform definiției celei mai generale, lexicul este totalitatea cuvintelor unei limbiConstantinescu-Dobridor 1998,.
Ambiguitate (lingvistică) și Lexic · Fonem și Lexic ·
Limba bosniacă
Limba bosniacă (bosanski jezik) este o limbă indo-europeană din ramura limbilor slave, grupul limbilor slave de sud, subgrupul occidental al acestora, vorbită de bosniaci.
Ambiguitate (lingvistică) și Limba bosniacă · Fonem și Limba bosniacă ·
Limba croată
Limba croată (hrvatski jezik) este o limbă indo-europeană din ramura limbilor slave, grupul limbilor slave de sud, subgrupul occidental al acestora, vorbită de croați.
Ambiguitate (lingvistică) și Limba croată · Fonem și Limba croată ·
Limba franceză
Limba franceză (în franceză la langue française sau le français) este o limbă indoeuropeană din familia limbilor romanice, anume din ramura de vest a acestora, unde, în grupul limbilor galoromanice, este una dintre limbile ''oïl''.
Ambiguitate (lingvistică) și Limba franceză · Fonem și Limba franceză ·
Limba maghiară
Maghiara (magyar nyelv) este o limbă fino-ugrică, făcând parte din ramura ugrică a acestei familii.
Ambiguitate (lingvistică) și Limba maghiară · Fonem și Limba maghiară ·
Limba muntenegreană
Limba muntenegreană (crnogorski jezik, црногорски језик) este o limbă indo-europeană din ramura limbilor slave, grupul limbilor slave de sud, subgrupul occidental al acestora, vorbită de muntenegreni.
Ambiguitate (lingvistică) și Limba muntenegreană · Fonem și Limba muntenegreană ·
Limba română
Limba română este o limbă indo-europeană din grupul italic și din subgrupul oriental al limbilor romanice.
Ambiguitate (lingvistică) și Limba română · Fonem și Limba română ·
Limba sârbă
limbă minoritară recunoscută (cu verde închis) Limba sârbă (în sârbă, cu alfabetul chirilic српски jeзик, cu alfabetul latin srpski jezik) este o limbă indo-europeană din ramura limbilor slave, grupul limbilor slave de sud, subgrupul occidental al acestora, vorbită de sârbi.
Ambiguitate (lingvistică) și Limba sârbă · Fonem și Limba sârbă ·
Limbă (comunicare)
Limbile lumii O limbă reprezintă un sistem abstract, complex, de comunicare verbală între oameni.
Ambiguitate (lingvistică) și Limbă (comunicare) · Fonem și Limbă (comunicare) ·
Lingvistică
Lingvistica este știința care studiază varietățile de limbaj natural și caracteristicile lor sau limba ca sistem comunicațional.
Ambiguitate (lingvistică) și Lingvistică · Fonem și Lingvistică ·
Morfologie (lingvistică)
În lingvistică, termenul „morfologie” (cf. cuvintele grecești morphé „formă” + lógos „studiu”) denumește în mod tradițional acea ramură a gramaticii care studiază forma cuvintelor, în opoziție cu sintaxa, care se ocupă cu funcțiile cuvintelor și ale unor entități mai mari decât acesteaBidu-Vrănceanu 1997, p. 309.
Ambiguitate (lingvistică) și Morfologie (lingvistică) · Fonem și Morfologie (lingvistică) ·
Ortografie
În lingvistică, termenul ortografie (Bidu-Vrănceanu 1997, p. 343.Constantinescu-Dobridor 1998, articolul.Bussmann 1998, pp. 845–846.Dubois 2002, pp. 337–338.Kálmán și Trón 2007, p. 13.. Ortografia, ca și varietatea standard a limbii în general, este o creație conștientăNádasdy 2006, pp. 668–673., la început a diverși cărturari, apoi a unor lingviști, fiind un fapt nu numai lingvistic, ci și social și culturalBarić 1997, pp.65–66.. Ea răspunde cerinței firești a colectivității lingvistice de a avea repere comune standardizate în scrierea limbii, fixate în lucrări de specialitate (îndreptare, dicționare, manuale etc.). Se bazează pe realitatea limbii, dar și pe diverși factori extralingvistici: istorici, religioși, politici etc.. Ortografia tinde să creeze norme cât mai unitare, dar nu o poate face conform unui singur principiu, ci este nevoită să aplice mai multe, care sunt contradictorii. De aceea, normele ei nu corespund în întregime limbii vorbite în mod real, ci sunt convenționale. Totodată, limba fiind în continuă evoluție, ortografia rămâne mereu în urma ei. Aceasta se observă mai ales în limbile cu o tradiție a culturii scrise relativ veche, precum franceza, engleza, irlandeza, tibetana, germana, greaca etc. După unii lingviști, din cauza caracteristicilor sale, spre deosebire de lingvistică, ortografia nu poate fi considerată științifică, deoarece nu se ocupă cu ceea ce există, ca știința, ci cu ceea ce creatorii ei consideră că ar trebui să fie.
Ambiguitate (lingvistică) și Ortografie · Fonem și Ortografie ·
Paris
Paris este capitala și cel mai mare oraș din Franța.
Ambiguitate (lingvistică) și Paris · Fonem și Paris ·
Vocală
Vocala cea mai răspândită în limbile lumii. În fonetică, o vocală este un sunet elementar din limbile vorbite, caracterizat printr-o configurație deschisă a căii vocale care nu împiedică în mod semnificativ ieșirea aerului.
Ambiguitate (lingvistică) și Vocală · Fonem și Vocală ·
Vorbire
Vorbirea este o formă vocalizată de comunicare umană.
Lista de mai sus răspunde la următoarele întrebări
- În ceea ce par a Ambiguitate (lingvistică) și Fonem
- Ceea ce au în comun cu Ambiguitate (lingvistică) și Fonem
- Similarități între Ambiguitate (lingvistică) și Fonem
Comparație între Ambiguitate (lingvistică) și Fonem
Ambiguitate (lingvistică) are 116 de relații, în timp ce Fonem are 52. Așa cum au în comun 20, indicele Jaccard este 11.90% = 20 / (116 + 52).
Bibliografie
Acest articol arată relația dintre Ambiguitate (lingvistică) și Fonem. Pentru a avea acces la fiecare articol din care a fost extras informația, vă rugăm să vizitați: