Similarități între Asimilație (lingvistică) și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze
Asimilație (lingvistică) și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze au 25 lucruri în comun (în Uniunpedie): Adjectiv, Afix, Consoană, Consoană alveolară, Consoană nazală, Consoană sonoră, Consoană surdă, Consoană velară, Consoană vibrantă, Cuvânt, Deschidere vocalică, Fonetică, Limba română, Limbă standard, Ortografie, Prepoziție, Rădăcină și radical (lingvistică), Silabă, Sintagmă, Substantiv, Sunet (fonetică), Vocală, Vocală anterioară, Vocală posterioară, Vocală rotunjită.
Adjectiv
În gramatică, adjectivul este o parte de vorbire a cărei caracteristică semantică este raportarea la substantiv, fie exprimând calități și relații ale substantivului (adjectiv calificativ și adjectiv relațional), fie asigurând actualizarea acestuia în vorbire (adjectiv pronominal), și a cărei caracteristică sintactică este subordonarea față de substantivBidu-Vrănceanu 1997, p. 22–25.
Adjectiv și Asimilație (lingvistică) · Adjectiv și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze ·
Afix
În lingvistică, un afix (de la verbul latinesc afficere „a atașa”) este un morfem numit „legat”, adică ce funcționează numai atașat unei baze, care poate fi o rădăcină, o temă sau un cuvânt independentBussmann 1998, p. 25.
Afix și Asimilație (lingvistică) · Afix și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze ·
Consoană
O consoană este un sunet elementar din limbile vorbite, pronunțat printr-o blocare sau o restrângere semnificativă a căii vocale, suficient pentru a produce o turbulență audibilă.
Asimilație (lingvistică) și Consoană · Consoană și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze ·
Consoană alveolară
În fonetică, se numesc consoane alveolare acele consoane pronunțate cu partea anterioară a limbii în zona alveolelor incisivilor superiori; ele reprezintă una din categoriile de sunete clasificate după locul de articulare.
Asimilație (lingvistică) și Consoană alveolară · Consoană alveolară și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze ·
Consoană nazală
În fonetică, consoanele nazale sunt acele consoane în timpul emiterii cărora aerul este expirat pe nas.
Asimilație (lingvistică) și Consoană nazală · Consoană nazală și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze ·
Consoană sonoră
Consoanele sonore sunt acele consoane la articularea cărora coardele vocale intră în vibrație prin închiderea parțială a glotei.
Asimilație (lingvistică) și Consoană sonoră · Consoană sonoră și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze ·
Consoană surdă
Consoanele surde sunt consoanele care se emit fără participarea coardelor vocale.
Asimilație (lingvistică) și Consoană surdă · Consoană surdă și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze ·
Consoană velară
În fonetică, se numesc consoane velare consoanele pronunțate în partea posterioară a cavității bucale, prin atingerea sau apropierea rădăcinii limbii de vălul palatului; ele reprezintă una din categoriile de sunete clasificate după locul de articulare.
Asimilație (lingvistică) și Consoană velară · Consoană velară și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze ·
Consoană vibrantă
În fonetică, o consoană vibrantă este o consoană care se realizează printr-o succesiune rapidă de închideri și deschideri ale canalului fonator, determinată de vibrarea organului articulator.
Asimilație (lingvistică) și Consoană vibrantă · Consoană vibrantă și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze ·
Cuvânt
În lingvistică un cuvânt este unitatea fundamentală de comunicare a unui înțeles.
Asimilație (lingvistică) și Cuvânt · Cuvânt și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze ·
Deschidere vocalică
În fonetică, deschiderea vocalică (sau apertura) se referă la clasificarea vocalelor în funcție gradul de deschidere a maxilarului, deci de poziția ridicată sau coborîtă a limbii în timpul articulării.
Asimilație (lingvistică) și Deschidere vocalică · Deschidere vocalică și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze ·
Fonetică
Fonetica este o ramură a lingvisticii care studiază sunetele vorbirii ca cele mai mici segmente ale sale, din punct de vedere fizic, fiziologic, neurofiziologic și neuropsihologic, adică al producerii, transmiterii, audiției și evoluției lor în procesul comunicării umane prin limbă, folosind metode specifice pentru descrierea, clasificarea și transcrierea lorBidu-Vrănceanu 1997, p. 205–206.
Asimilație (lingvistică) și Fonetică · Fonetică și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze ·
Limba română
Limba română este o limbă indo-europeană din grupul italic și din subgrupul oriental al limbilor romanice.
Asimilație (lingvistică) și Limba română · Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze și Limba română ·
Limbă standard
În sociolingvistică, limba standard este o varietate a unei limbi elaborată prin activități conștiente de normare, cu scopul de a servi drept mijloc de comunicare comun utilizatorilor acelei limbi, care folosesc eventual și alte varietăți ale acesteiaDubois 2002, pp. 440–441.
Asimilație (lingvistică) și Limbă standard · Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze și Limbă standard ·
Ortografie
În lingvistică, termenul ortografie (Bidu-Vrănceanu 1997, p. 343.Constantinescu-Dobridor 1998, articolul.Bussmann 1998, pp. 845–846.Dubois 2002, pp. 337–338.Kálmán și Trón 2007, p. 13.. Ortografia, ca și varietatea standard a limbii în general, este o creație conștientăNádasdy 2006, pp. 668–673., la început a diverși cărturari, apoi a unor lingviști, fiind un fapt nu numai lingvistic, ci și social și culturalBarić 1997, pp.65–66.. Ea răspunde cerinței firești a colectivității lingvistice de a avea repere comune standardizate în scrierea limbii, fixate în lucrări de specialitate (îndreptare, dicționare, manuale etc.). Se bazează pe realitatea limbii, dar și pe diverși factori extralingvistici: istorici, religioși, politici etc.. Ortografia tinde să creeze norme cât mai unitare, dar nu o poate face conform unui singur principiu, ci este nevoită să aplice mai multe, care sunt contradictorii. De aceea, normele ei nu corespund în întregime limbii vorbite în mod real, ci sunt convenționale. Totodată, limba fiind în continuă evoluție, ortografia rămâne mereu în urma ei. Aceasta se observă mai ales în limbile cu o tradiție a culturii scrise relativ veche, precum franceza, engleza, irlandeza, tibetana, germana, greaca etc. După unii lingviști, din cauza caracteristicilor sale, spre deosebire de lingvistică, ortografia nu poate fi considerată științifică, deoarece nu se ocupă cu ceea ce există, ca știința, ci cu ceea ce creatorii ei consideră că ar trebui să fie.
Asimilație (lingvistică) și Ortografie · Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze și Ortografie ·
Prepoziție
În gramatică, prepoziția (Bidu-Vrănceanu 1997, p. 379.Constantinescu-Dobridor 1998, articolul.Dubois 2002, p. 377.Crystal 2008, p. 383.. În gramaticile tradiționale, prepoziția este considerată o parte de vorbire, dar, din cauza caracteristicilor sale, unele gramatici actuale o consideră doar un instrument gramatical. În unele limbi, prepoziției îi corespunde, cu același rol, postpoziția, de exemplu în limba maghiară sau în japoneză. Ponderea acestor elemente în exprimarea relațiilor de caz gramatical contribuie la plasarea limbilor pe scala sintetism–analitism. Din acest punct de vedere, limbile cu declinare dezvoltată, în care ponderea prepozițiilor sau a postpozițiilor este relativ mică, sunt mai sintetice decât cele cu declinare mai redusă sau inexistentă, în care ponderea unor asemenea elemente este relativ mare. Astfel, în această privință, limbile romanice sunt mai analitice decât limba latină. Limbile mai pot fi caracterizate și în funcție de recurgerea numai la prepoziții sau numai la postpoziții, ori după ponderea prepozițiilor față de postpoziții în limbile în care există ambele clase de cuvinte. S-a observat că preferința pentru prepoziții este specifică unui anumit tip sintactic de limbă, cel SVO, în care complementul direct urmează verbul predicativ din structura predicatului, iar tendința de a folosi postpoziții este caracteristică pentru limbile SPV, adică cele cu topica dominantă subiect – complement direct – verb predicativEifring și Theil 2005, cap. 4, p. 2.. Limbi în care predomină prepozițiile sunt majoritatea limbilor indo-europene. În schimb, de exemplu în familia limbilor fino-ugrice și în cea a limbilor turcice se găsesc care preferă postpozițiile. Deși majoritatea limbilor indo-europene tind să folosească prepoziții, există totuși printre ele limbi în care sunt și câteva postpoziții. Astfel sunt, de pildă, latina clasică (ex. mortis causa „din cauza morții” sau engleza, ex. ten years ago „acum zece ani”.
Asimilație (lingvistică) și Prepoziție · Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze și Prepoziție ·
Rădăcină și radical (lingvistică)
În lingvistică, termenii „rădăcină” și „radical” sunt asociați.
Asimilație (lingvistică) și Rădăcină și radical (lingvistică) · Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze și Rădăcină și radical (lingvistică) ·
Silabă
În fonetică, silaba (din cuvântul grecesc συλλαβή syllabḗ „ceea ce este ținut împreună, ansamblu”) este o unitate de pronunțare fundamentală a cuvântului sau a lanțului vorbirii constituită dintr-un sunet sau dintr-o serie de sunete, pe care vorbitorii o identifică în mod intuitiv, și care nu are o definiție lingvistică unitarăCrystal 2008, p. 467.
Asimilație (lingvistică) și Silabă · Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze și Silabă ·
Sintagmă
Sintagma este, în lingvistică, o îmbinare de cel puțin două cuvinte ce reprezintă cea mai mică unitate în interiorul căreia se poate stabili un raport sintactic.
Asimilație (lingvistică) și Sintagmă · Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze și Sintagmă ·
Substantiv
În gramatică, substantivul este o parte de vorbire, adică o clasă lexico-gramaticală deschisă de cuvinte, a cărei definiție diferă de la un tip de gramatică la altul și de la gramatica unei limbi la alta.
Asimilație (lingvistică) și Substantiv · Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze și Substantiv ·
Sunet (fonetică)
În fonetică, un sunet este un fenomen acustic (vezi articolul Sunet) articulat, adică pronunțat deslușit prin mișcarea organelor care îl emit în limbajul uman, și este receptat în procesul de comunicare ca cel mai mic segment discret perceptibil al fluxului vorbiriiBidu-Vrănceanu 1997, p. 493.
Asimilație (lingvistică) și Sunet (fonetică) · Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze și Sunet (fonetică) ·
Vocală
Vocala cea mai răspândită în limbile lumii. În fonetică, o vocală este un sunet elementar din limbile vorbite, caracterizat printr-o configurație deschisă a căii vocale care nu împiedică în mod semnificativ ieșirea aerului.
Asimilație (lingvistică) și Vocală · Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze și Vocală ·
Vocală anterioară
În fonetică, o vocală anterioară este o vocală articulată cu limba într-o poziție avansată, dar fără a crea o îngustare a fluxului de aer care să poată fi clasificată drept consoană.
Asimilație (lingvistică) și Vocală anterioară · Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze și Vocală anterioară ·
Vocală posterioară
În fonetică, o vocală posterioară este o vocală articulată cu limba într-o poziție retrasă, dar fără a crea o îngustare a fluxului de aer care să poată fi clasificată drept consoană.
Asimilație (lingvistică) și Vocală posterioară · Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze și Vocală posterioară ·
Vocală rotunjită
În fonetică, o vocală se numește rotunjită (sau labială) dacă se pronunță cu participarea activă a buzelor, care formează o deschidere circulară.
Asimilație (lingvistică) și Vocală rotunjită · Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze și Vocală rotunjită ·
Lista de mai sus răspunde la următoarele întrebări
- În ceea ce par a Asimilație (lingvistică) și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze
- Ceea ce au în comun cu Asimilație (lingvistică) și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze
- Similarități între Asimilație (lingvistică) și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze
Comparație între Asimilație (lingvistică) și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze
Asimilație (lingvistică) are 47 de relații, în timp ce Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze are 151. Așa cum au în comun 25, indicele Jaccard este 12.63% = 25 / (47 + 151).
Bibliografie
Acest articol arată relația dintre Asimilație (lingvistică) și Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze. Pentru a avea acces la fiecare articol din care a fost extras informația, vă rugăm să vizitați: