Cartea de căpătâi și Literatura japoneză
Comenzi rapide: Diferențele, Similarități, Jaccard Similitudine Coeficient, Bibliografie.
Diferența între Cartea de căpătâi și Literatura japoneză
Cartea de căpătâi vs. Literatura japoneză
Cartea de căpătâi (în japoneză, 枕草子|Makura no Sōshi este o carte de constatări și meditări scrisă de Sei Shonagon pe vremea când era servitoare la curtea împărătesei între anii 990 și începutul anilor 1000 în perioada japoneză Heian. Cartea a fost terminată în anul 1002. Lucrarea este o colecție de eseuri, anecdote, poezii și pasaje descriptive care au puțină legătură între ele, cu excepția faptului că sunt idei și fleacuri ale lui Shōnagon inspirate din momente din viața ei cotidiană. În ea a inclus liste de tot felul, gânduri personale, evenimente interesante de la curte, poezie și câteva opinii despre contemporanii ei. Deși este în mare parte o operă personală, scrisul și priceperea poetică a lui Shōnagon o fac interesantă ca operă de literatură și valoroasă ca document istoric. Shōnagon a vrut să scrie în Cartea de căpătâi doar pentru ea, dar o parte din carte a fost dezvăluită accidental Curții în timpul vieții ei: „ea a lăsat-o din greșeală pe o pernă pe care a pus-o pentru un oaspete în vizită, care a citit-o cu nerăbdare în ciuda rugăminților ei.” Ea a scris Cartea de căpătâi n scop recreativ; părea a fi o modalitate a ei de a-și exprima gândurile și sentimentele interioare pe care nu avea voie să le afirme public din cauza poziției sale mai joase în curte. Deși Shōnagon nu și-a propus niciodată să arate opera altora, de-a lungul secolelor a devenit o operă de literatură faimoasă. Cartea a fost tradusă pentru prima dată în engleză în 1889 de T. Purcell și WG Aston. Alte traduceri notabile în engleză au fost de Arthur Waley în 1928, Ivan Morris în 1967 și Meredith McKinney în 2006. Literatura japoneză are o istorie de aproape două milenii.
Similarități între Cartea de căpătâi și Literatura japoneză
Cartea de căpătâi și Literatura japoneză au 2 lucruri în comun (în Uniunpedie): Perioada Heian, Sei Shonagon.
Lista de mai sus răspunde la următoarele întrebări
- În ceea ce par a Cartea de căpătâi și Literatura japoneză
- Ceea ce au în comun cu Cartea de căpătâi și Literatura japoneză
- Similarități între Cartea de căpătâi și Literatura japoneză
Comparație între Cartea de căpătâi și Literatura japoneză
Cartea de căpătâi are 2 de relații, în timp ce Literatura japoneză are 53. Așa cum au în comun 2, indicele Jaccard este 3.64% = 2 / (2 + 53).
Bibliografie
Acest articol arată relația dintre Cartea de căpătâi și Literatura japoneză. Pentru a avea acces la fiecare articol din care a fost extras informația, vă rugăm să vizitați: