Similarități între Limba croată și Locuțiune
Limba croată și Locuțiune au 13 lucruri în comun (în Uniunpedie): Articol (gramatică), Derivare (lingvistică), Gramatică, Limba franceză, Limba română, Limbă standard, Locuțiune adverbială, Numeral, Parte de vorbire, Semantică, Sinonim, Sintagmă, Substantiv.
Articol (gramatică)
fără articole În gramatica tradițională, articolul este o „parte de vorbire flexibilă cu rol de instrument gramatical, care însoțește în unele limbi substantivul și arată în ce măsură obiectul denumit de acesta este cunoscut vorbitorilor”Constantinescu-Dobridor 1998, articolul.
Articol (gramatică) și Limba croată · Articol (gramatică) și Locuțiune ·
Derivare (lingvistică)
În lingvistică, derivarea este un procedeu de formare a cuvintelor prin adăugarea, uneori suprimarea unui afix la/de la un cuvânt-bază, astfel alcătuindu-se un cuvânt nou, cu sens mai mult sau mai puțin schimbat, din aceeași clasă lexico-gramaticală sau din altaConstantinescu-Dobridor 1980, p. 149.
Derivare (lingvistică) și Limba croată · Derivare (lingvistică) și Locuțiune ·
Gramatică
Gramatica unei limbi este ansamblul de structuri privind îmbinările cuvintelor acelei limbi în vederea producerii propozițiilor și a altor unități comunicaționale.
Gramatică și Limba croată · Gramatică și Locuțiune ·
Limba franceză
Limba franceză (în franceză la langue française sau le français) este o limbă indoeuropeană din familia limbilor romanice, anume din ramura de vest a acestora, unde, în grupul limbilor galoromanice, este una dintre limbile ''oïl''.
Limba croată și Limba franceză · Limba franceză și Locuțiune ·
Limba română
Limba română este o limbă indo-europeană din grupul italic și din subgrupul oriental al limbilor romanice.
Limba croată și Limba română · Limba română și Locuțiune ·
Limbă standard
În sociolingvistică, limba standard este o varietate a unei limbi elaborată prin activități conștiente de normare, cu scopul de a servi drept mijloc de comunicare comun utilizatorilor acelei limbi, care folosesc eventual și alte varietăți ale acesteiaDubois 2002, pp. 440–441.
Limba croată și Limbă standard · Limbă standard și Locuțiune ·
Locuțiune adverbială
Locuțiunea adverbială reprezintă un grup de cuvinte cu înțeles unitar care, din punct de vedere gramatical, au valoarea unui adverb.
Limba croată și Locuțiune adverbială · Locuțiune și Locuțiune adverbială ·
Numeral
În gramatica tradițională, numeralul este o clasă de cuvinte omogenă din punct de vedere semantic, exprimând ideea de număr, dând indicații de cantitate, dar eterogenă în privința morfologiei și a funcțiilor sintactice ale acestor cuvinte, care se comportă, în diferite situații, fie ca adjective, fie ca substantive, fie ca pronume, fie ca adverbe, în funcție de specia de numeral despre care este vorba, dar și în cadrul unor anumite specii pot avea mai multe valori morfologice.
Limba croată și Numeral · Locuțiune și Numeral ·
Parte de vorbire
În gramatica tradițională, partea de vorbire este o clasă de cuvinte stabilită după sensul lor lexical general și după caracteristicile lor morfologice și sintacticeConstantinescu-Dobridor 1998, articolul.
Limba croată și Parte de vorbire · Locuțiune și Parte de vorbire ·
Semantică
Semantica (din limba greacă: σημαντικός, semantikós.
Limba croată și Semantică · Locuțiune și Semantică ·
Sinonim
În semantică, sinonime sunt, conform definiției celei mai generale, două sau mai multe entități lingvistice între care există o relație de similitudine de sensBidu-Vrănceanu 1997, p. 457-459.
Limba croată și Sinonim · Locuțiune și Sinonim ·
Sintagmă
Sintagma este, în lingvistică, o îmbinare de cel puțin două cuvinte ce reprezintă cea mai mică unitate în interiorul căreia se poate stabili un raport sintactic.
Limba croată și Sintagmă · Locuțiune și Sintagmă ·
Substantiv
În gramatică, substantivul este o parte de vorbire, adică o clasă lexico-gramaticală deschisă de cuvinte, a cărei definiție diferă de la un tip de gramatică la altul și de la gramatica unei limbi la alta.
Lista de mai sus răspunde la următoarele întrebări
- În ceea ce par a Limba croată și Locuțiune
- Ceea ce au în comun cu Limba croată și Locuțiune
- Similarități între Limba croată și Locuțiune
Comparație între Limba croată și Locuțiune
Limba croată are 303 de relații, în timp ce Locuțiune are 30. Așa cum au în comun 13, indicele Jaccard este 3.90% = 13 / (303 + 30).
Bibliografie
Acest articol arată relația dintre Limba croată și Locuțiune. Pentru a avea acces la fiecare articol din care a fost extras informația, vă rugăm să vizitați: