Siglă
Uniunpedie
Comunicare
acum pe Google Play
Nou! Descarcati Uniunpedie pe dispozitivul Android™!
Descarca
acces mai rapid decât browser-ul!
 

Plăcinta americană: Cursa în pielea goală și Subtitrare

Comenzi rapide: Diferențele, Similarități, Jaccard Similitudine Coeficient, Bibliografie.

Diferența între Plăcinta americană: Cursa în pielea goală și Subtitrare

Plăcinta americană: Cursa în pielea goală vs. Subtitrare

Plăcinta americană: Cursa în pielea goală (în) este un film de comedie din 2006, difuzat de Universal Pictures. Subtitrările sunt versiuni textuale ale dialogurilor din filme și programele de televiziune, de obicei afișate în partea de jos a ecranului.

Similarități între Plăcinta americană: Cursa în pielea goală și Subtitrare

Plăcinta americană: Cursa în pielea goală și Subtitrare au un lucru în comun (în Uniunpedie): Limba engleză.

Limba engleză

Limba engleză (în engleză, English) este o limbă vest germanică avându-și originile în Anglia, și care este în prezent limba maternă pentru majoritatea locuitorilor Australiei, Canadei, Commonwealth-ului Caraibean, Irlandei, Noii Zeelande, Regatului Unit și Statelor Unite ale Americii (cunoscute de asemenea drept „Anglosfera”).

Limba engleză și Plăcinta americană: Cursa în pielea goală · Limba engleză și Subtitrare · Vezi mai mult »

Lista de mai sus răspunde la următoarele întrebări

Comparație între Plăcinta americană: Cursa în pielea goală și Subtitrare

Plăcinta americană: Cursa în pielea goală are 26 de relații, în timp ce Subtitrare are 175. Așa cum au în comun 1, indicele Jaccard este 0.50% = 1 / (26 + 175).

Bibliografie

Acest articol arată relația dintre Plăcinta americană: Cursa în pielea goală și Subtitrare. Pentru a avea acces la fiecare articol din care a fost extras informația, vă rugăm să vizitați:

Hei! Suntem pe Facebook acum! »