4 relaţii: Alfabetul Internațional pentru Transliterarea Sanscritei, Alfabetul thai, ISO 15919, Visarga.
Alfabetul Internațional pentru Transliterarea Sanscritei
Alfabetul Internațional pentru Transliterarea Sanscritei (A.I.T.S. sau I.A.S.T., International Alphabet of Sanskrit Transliteration) este o metodă de transliterare care permite romanizarea fără pierdere de informație a sistemelor de scriere indice cum este cel folosit de limba sanscrită. Este folosit de asemenea pentru romanizarea limbilor pāḷi, prākṛta și apabhraṁśa.
Nou!!: Anusvara și Alfabetul Internațional pentru Transliterarea Sanscritei · Vezi mai mult »
Alfabetul thai
Alfabetul (scrierea) thai (RTGS: akson thai) este un tip scriere abugida, folosită pentru a scrie tailandeza, thailandeza de sud și multe alte limbi vorbite în Thailanda.
Nou!!: Anusvara și Alfabetul thai · Vezi mai mult »
ISO 15919
ISO 15919 este un standard internațional pentru transliterarea scrierii devanagari și a sistemelor de scriere indiene înrudite în scriere latină, format în anul 2001.
Nou!!: Anusvara și ISO 15919 · Vezi mai mult »
Visarga
Visarga (AITS) („विसर्गः”, tamilă: „aytam”, însemnând „a trimite înainte, a descărca”), numită și de către gramaticienii timpurii, în fonologia sanscrită (śikṣā), este numele unui sunet,, scris în felul următor: Visarga este un alofon al fonemelor și în pauza de la sfârșitul unui enunț). Din moment ce este un sufix flexionar comun (la nominativ singular, persoana a II-a singular, etc.), visarga apare frecvent în textele sanscrite. În ordinea tradițională a sunetelor sanscrite, visarga împreună cu anusvāra apare între vocale și consoane oclusive. Pronunția exactă a visarga în textele vedice poate varia între diferitele Śākhā. Unele pronunță un ecou ușor al vocalei precedente după fricativă, de exemplu „” vafi pronunțat , iar „” va fi pronunțat .
Nou!!: Anusvara și Visarga · Vezi mai mult »