Similarități între Hiponimie și hiperonimie și Lexicalizare
Hiponimie și hiperonimie și Lexicalizare au 11 lucruri în comun (în Uniunpedie): Adjectiv, Cuvânt, Derivare (lingvistică), Limba chineză, Limba engleză, Limba franceză, Limba română, Lingvistică, Propoziție gramaticală, Substantiv, Verb.
Adjectiv
În gramatică, adjectivul este o parte de vorbire a cărei caracteristică semantică este raportarea la substantiv, fie exprimând calități și relații ale substantivului (adjectiv calificativ și adjectiv relațional), fie asigurând actualizarea acestuia în vorbire (adjectiv pronominal), și a cărei caracteristică sintactică este subordonarea față de substantivBidu-Vrănceanu 1997, p. 22–25.
Adjectiv și Hiponimie și hiperonimie · Adjectiv și Lexicalizare ·
Cuvânt
În lingvistică un cuvânt este unitatea fundamentală de comunicare a unui înțeles.
Cuvânt și Hiponimie și hiperonimie · Cuvânt și Lexicalizare ·
Derivare (lingvistică)
În lingvistică, derivarea este un procedeu de formare a cuvintelor prin adăugarea, uneori suprimarea unui afix la/de la un cuvânt-bază, astfel alcătuindu-se un cuvânt nou, cu sens mai mult sau mai puțin schimbat, din aceeași clasă lexico-gramaticală sau din altaConstantinescu-Dobridor 1980, p. 149.
Derivare (lingvistică) și Hiponimie și hiperonimie · Derivare (lingvistică) și Lexicalizare ·
Limba chineză
Limba chineză este cea mai vorbită limbă din lume (după numărul de vorbitori), fiind limba oficială în China, Taiwan și una din limbile oficiale în Singapore.
Hiponimie și hiperonimie și Limba chineză · Lexicalizare și Limba chineză ·
Limba engleză
Limba engleză (în engleză, English) este o limbă vest germanică avându-și originile în Anglia, și care este în prezent limba maternă pentru majoritatea locuitorilor Australiei, Canadei, Commonwealth-ului Caraibean, Irlandei, Noii Zeelande, Regatului Unit și Statelor Unite ale Americii (cunoscute de asemenea drept „Anglosfera”).
Hiponimie și hiperonimie și Limba engleză · Lexicalizare și Limba engleză ·
Limba franceză
Limba franceză (în franceză la langue française sau le français) este o limbă indoeuropeană din familia limbilor romanice, anume din ramura de vest a acestora, unde, în grupul limbilor galoromanice, este una dintre limbile ''oïl''.
Hiponimie și hiperonimie și Limba franceză · Lexicalizare și Limba franceză ·
Limba română
Limba română este o limbă indo-europeană din grupul italic și din subgrupul oriental al limbilor romanice.
Hiponimie și hiperonimie și Limba română · Lexicalizare și Limba română ·
Lingvistică
Lingvistica este știința care studiază varietățile de limbaj natural și caracteristicile lor sau limba ca sistem comunicațional.
Hiponimie și hiperonimie și Lingvistică · Lexicalizare și Lingvistică ·
Propoziție gramaticală
Propoziția este, în gramatică, cea mai mică unitate sintactică ce poate apărea de sine stătătoare în anumite condiții, adică poate constitui singură o comunicare.
Hiponimie și hiperonimie și Propoziție gramaticală · Lexicalizare și Propoziție gramaticală ·
Substantiv
În gramatică, substantivul este o parte de vorbire, adică o clasă lexico-gramaticală deschisă de cuvinte, a cărei definiție diferă de la un tip de gramatică la altul și de la gramatica unei limbi la alta.
Hiponimie și hiperonimie și Substantiv · Lexicalizare și Substantiv ·
Verb
În gramatică, verbul este o parte de vorbire care exprimă în general o acțiune, ca de exemplu a alerga, a construi.
Lista de mai sus răspunde la următoarele întrebări
- În ceea ce par a Hiponimie și hiperonimie și Lexicalizare
- Ceea ce au în comun cu Hiponimie și hiperonimie și Lexicalizare
- Similarități între Hiponimie și hiperonimie și Lexicalizare
Comparație între Hiponimie și hiperonimie și Lexicalizare
Hiponimie și hiperonimie are 30 de relații, în timp ce Lexicalizare are 78. Așa cum au în comun 11, indicele Jaccard este 10.19% = 11 / (30 + 78).
Bibliografie
Acest articol arată relația dintre Hiponimie și hiperonimie și Lexicalizare. Pentru a avea acces la fiecare articol din care a fost extras informația, vă rugăm să vizitați: