Cuprins
9 relaţii: Căpitanul Blood (film din 1935), Errol Flynn, Film de aventuri, Limba spaniolă, Listă cu titluri în limba română de filme artistice străine până în 1989, rulate în cinematografele din România, Michael Curtiz, Rafael Sabatini, Sequel, Subtitrare.
Căpitanul Blood (film din 1935)
Errol Flynn în rolul lui Peter Blood într-o scenă din film Errol Flynn și Olivia de Havilland într-o scenă din film Căpitanul Blood (titlul original: în) este un film de aventuri american, realizat în 1935 de regizorul Michael Curtiz, după romanul omonim (în) a scriitorului Rafael Sabatini, protagoniști fiind actorii Errol Flynn, Olivia de Havilland, Lionel Atwill și Basil Rathbone.
Vedea Fiul căpitanului Blood și Căpitanul Blood (film din 1935)
Errol Flynn
Errol Leslie Flynn (n. 20 iunie 1909 – d. 14 octombrie 1959) a fost un actor australian, cunoscut pentru rolurile sale romantice din filmele de capă și spadă de la Hollywood.
Vedea Fiul căpitanului Blood și Errol Flynn
Film de aventuri
Filmul de aventură este un gen de film.
Vedea Fiul căpitanului Blood și Film de aventuri
Limba spaniolă
Limba spaniolă (español), numită uneori și limba castiliană (castellano), este o limbă romanică din subgrupul iberic.
Vedea Fiul căpitanului Blood și Limba spaniolă
Listă cu titluri în limba română de filme artistice străine până în 1989, rulate în cinematografele din România
Aceasta este o listă cu titluri în limba română de filme artistice străine care au rulat în cinematografele din România până în 1989, fiind sortate după anul premierei mondiale în ordinea alfabetică a titlurilor.
Michael Curtiz
Michael Curtiz a fost un regizor maghiar-american, câștigător al Premiului Oscar.
Vedea Fiul căpitanului Blood și Michael Curtiz
Rafael Sabatini
Rafael Sabatini (29 aprilie 1875 - 13 februarie 1950) a fost un autor italian/englez de romane de dragoste și aventură.
Vedea Fiul căpitanului Blood și Rafael Sabatini
Sequel
Sequel este un termen englezesc cu sensul de continuare, care desemnează o operă literară, cinematografică sau muzicală care continuă povestea sau extinde unele aspecte prezentate într-una sau mai multe lucrări anterioare.
Vedea Fiul căpitanului Blood și Sequel
Subtitrare
Subtitrările sunt versiuni textuale ale dialogurilor din filme și programele de televiziune, de obicei afișate în partea de jos a ecranului.