Similarități între Limba germană și Vechiul Testament
Limba germană și Vechiul Testament au 2 lucruri în comun (în Uniunpedie): Biblia, Noul Testament.
Biblia
Biblia - prima ediție tipărită (Gutenberg, 1455) Biblia din anul 1866 Biblia (din limba greacă βιβλίον, plural βιβλία - cărți) se referă la Scripturile sacre din iudaism și creștinism.
Biblia și Limba germană · Biblia și Vechiul Testament ·
Noul Testament
Noul Testament este a doua parte a Bibliei, care conține 27 de cărți.
Limba germană și Noul Testament · Noul Testament și Vechiul Testament ·
Lista de mai sus răspunde la următoarele întrebări
- În ceea ce par a Limba germană și Vechiul Testament
- Ceea ce au în comun cu Limba germană și Vechiul Testament
- Similarități între Limba germană și Vechiul Testament
Comparație între Limba germană și Vechiul Testament
Limba germană are 139 de relații, în timp ce Vechiul Testament are 59. Așa cum au în comun 2, indicele Jaccard este 1.01% = 2 / (139 + 59).
Bibliografie
Acest articol arată relația dintre Limba germană și Vechiul Testament. Pentru a avea acces la fiecare articol din care a fost extras informația, vă rugăm să vizitați: